Skåpmat: oktober 2009

Boksalong hos Matälskaren söndagen 18 oktober

Efter diskussionen om litteraturkritik inser vi nog många att vi pratar för lite om böcker. Det ska det bli änrdring på! Eftersom det är jag som bjuder in och jag inte har några som helst folkbildande eller demokratiska ambitioner gäller följande

  1. Du måste ha läst minst en av de tre böckerna. Inte bara läst utan också läst på om dem och författaren. Kom utrustad med frågor, svar och spekulationer. Den akademiska diskursen kan du lämna hemma om du inte är en hejare på att förvandla den till en särdeles delikat anrättning. Om du inte läst någon av böckerna får du vackert vänta till nästa salong. Det är kul om ni läst fler böcker av samma författare också. Spoilers kommer inte bara vara tillåtna utan rent av uppmuntras.
  2. Något så kontroversiellt som kvotering kommer att tillämpas. Tafflare och ev bokbloggare äger företräde i så mån att jag inom rimliga gränser utökar antalet platser om de inte hinner anmäla sig i tid. Jag kommer dessutom att vika fem platser enkom för personer jag inte känner. (Ett snabbt ”hej på dig du” räknas inte som ”känner”.) Detta för att det inte bara ska bli the usual suspects.
  3. Du måste ha med dig något gott till te&kaffebuffén. Scones, kaka, små smörgåsar, en burk marmelad, en bit ost, lite korv eller annat mumsigt. Det går bra att köpa med sig saker och det behäver inte vara dyrt eller märkvärdigt. Men formfranska, burkmajo eller Delicatobollar undanbedes. Pluspoäng om det är något med anknytning till boken. (Den här gången är dock böckerna viktigare än maten. Helst inga bokdiskussioner som urartar till diskussioner om fläsksida. Nej, inet ens fläsksida! jag inser själv att det kanske inte går att undvika. )

Förutom ovanstående restriktioner gäller den hederliga principen först till kvarn till de minst 15 platserna. Men om du anmäler dig och lämnar återbud utan goda skäl kommer det inte att ses med blida ögon.

Det här är alltså inte ett mysigt matmöte eller allmänt puttrande. Jag vill verkligen diskutera de här böckerna. trevliga vänner har jag tillräckligt ändå.

Böckerna då? Jo:

The Little Stranger (Underbar!)

En halv gul sol

Vi i villa (snabbläsning för dem som har det fullspikat samt Medicinen om tillräckligt många läst den).

Om ni har något enormt mycket bättre förslag på bok får ni muta övertyga mig. Anmäl dig i kommentarerna nedan. Skriv vilka böcker du vill prata om och vad du vill ta med dig. Och om du tillhör de älskansvärda som vill städa efteråt. Kolla först att du säkert kan. Platsen är Matlabbet, Hornstulls Strand 9, tiden är 14.30-17.00. De som vill kan ju beställa bord på närbeläget hak efteråt.

Myten är starkare än Google

När jag läste Daniels inlägg om näsblod började något slags tanke formas i luddet i min hjärna. När jag klagat över dålig syn och dubbelseendet har den omedelbara reaktionen från omgivningen att jag ska jobba mindre och ”ta hand om mig”. Tja, förutom min kloke man som tyckte jag skulle gå till optiker.

Det har blivit ett slags etablerad sanning att alla våra krämpor beror på stress eller vår så kallade (jag hatar ordet) livsstil.  Det är vårt eget fel att vi är sjuka.Det är något osympatiskt över det ständiga skuldbeläggandet av vårt hälsotillstånd. Visst är det sant att stress har samband med hur vi mår, men det är inte alltid vi kan styra över vår vardags vedermödor. Och att avfärda alla symtom som stress är rent ut sagt farligt.

Igår stötte jag på ytterligare en faktoid. I Jenny Morellis intressanta upptakt i en artikel om Google Books i Tidningen Vi beklagar hon sig över Google Translate med exemplet:

Dessutom kan vi översätta med tjänsten Google Translate – rätt taffligt, men i alla fall. Bibelns ”The spirit is willing but the flesh is weak” blir till exempel ”Spriten var god men köttet dåligt”.

Jag kände igen det här som en gammal historia från en tid före tiden, långt innan Google Translate existerade. Så jag kollade. Översättningen blev som jag trodde mycket riktigt: Anden är villig men köttet är svagt. Jag tycker inte att kedjebrev, faktoider och etablerade ”sanningar” är harmlösa. Risken är som alltid att vi uppfattar omvärlden lite suddigare och underlåter att ta reda på verkliga sakförhållanden.

Inom matvärlden är det extra vanligt med faktoider. Inte minst inom hälsokoströrelsen. Härom veckan när jag gjorde ett Sydisreportage fick jag stryka ett flertal av den skickliga receptmakerskans hälsopåståenden. Bland annat att tahini och sesam är en god källa till kalcium. I själva verket innehåller en matsked tahini inte ens två procent av vårt kalciumbehov. En snabbsökning på i Livsmedelsverkets databas och ett par kompletterande googlingar var allt som behövdes. Jag ska inte spela överlägsen, jag har själv gjort mig skyldig till ett flertal paddor.

Vi har otroliga möjligheter att kolla upp fakta och ifrågasätta genom tillgången till internet. Ändå gör vi det så sällan. Källkritiken brister även bland oss proffs. Den digitala revolutionen i all ära. Myterna, skrönorna och tilltron till bekantas utsagor lever kvar. Upplysningen och känslan av att vi i princip besitter all världens kunskap är en illusion. För all del lever myterna vidare på nätet också, där får de vingar. I Wikipedia påstods bara för något år sedan att Marco Polo hämtade hem pastan från Kina till Italien. (Det korrigerades ganska nyligen.) I själva verket är pastan enormt mycket äldre än så och idag tvivlar en hel del experter på att Marco Polo överhuvudtaget var i Kina.

Det här var egentligen två tankar. Jag hoppas att kunna utveckla dem separat och mer begåvat någon annanstans senare. Men någon vill kanske spinna vidare på det?

Klarsyn och vidgade vyer (samt potatis och Veckans matnörd)

Förra veckan fick jag diagnos av min optiker. En märklig sådan. Jag kan inte låta bli att hoppas att hon var en smula imponerad. Rejält långsynt på ena ögat, lika närsynt på andra. Förmodligen har jag haft problemen länge men hjärnan är en förunderlig tingest som kompenserar för det mesta. (Läs: duperar dumma tanter.) Nu är det linser som gäller; dyrt och bökigt.

Men trots allt är jag lättad över den tämligen odramatiska förklaringen till senaste tidens dubbelseende dimsyn och trötthet. Framför allt hoppas jag att kunna läsa bättre när bokstäverna inte längre skuttar ystert över sidorna. Och redan under min Skåneresa var det som om höstluften var klarare och horisonterna skarpare trots gråvädret. Världen har blivit lite mer tredimensionell.Och jag har redan hört fler Puy-linsskämt än jag orkar räkna.

Det är bara att konstatera att de småskaliga mathantverkarna i sydvästra Skåne är på frammarsch, ja, i andra delar också naturligtvis. Underbar ofiltrerad äppelmust finns att köpa på allt fler ställen. I de små gårdsbutikerna säljer varandras produkter och samarbetet blomstrar.

Jag besökte bland annat Larsviken där man det odlas 500 sorters potatis för att bevara den genetiska mångfalden. Ture, den charmerande mannen på bilden, bjöd mig för ett par år sedan på min första Amandine-potatis under en skördefest på Sofiero, utanför Helsingborg. Trots att jag egentligen är skeptisk till potatis var jag såld efter en enda len och krämig tugga. Nu har jag en påse Anya med mig hem och ett par påsar av deras fantastiska chips på rosenskimrande potatis och rotsaker från deras gårdsbutik. Kanske är det just den här vintern som jag blir potatisfreak på allvar. Att vara Sydsvenskans matskribent och förhålla sig svalt till potatis håller ju bara inte.

Nå, ge mig lite inspiration snälla ni! Vad är era favoritpotatissorter och hur tillagar ni dem? Om ni vill kan ni gissa vad det är som skymtar på bilden uppe till vänster. Rätt svar vinner som vanligt titeln Veckans Matnörd. Förra Veckans Matnörd blir Patrik för hans idé om produktutveckling som blev en så bra önskelista.

Något om litteraturkritik: Ingen kan älska som vi

Det pågår en debatt om hur böcker bör skrivas och vem som ska förmedla information om böcker. Debatten handlar om vad en recension ska vara: boktips eller analys. För idag finns det en växande skara av läsinspiratörer. På ena änden av skalan kan vi sätta de bloggande Bokhororna, de gatusmarta entusiasterna som inger lust att äga boken. De är boktipsare och litterära äktenskapsförmedlare, inte klassiska recensenter. Varje inlägg jag läser hos dem om en ny bok är en impetus, en godmodig men bestämd knuff i den slumpvandring som är min litterära upptäcktsfärd.

Bokhororna följer alla lustläsares hederskodex: att aldrig någonsin fördärva sina anhängares kommande läsupplevelse genom att avslöja för mycket av historien. Denna hederskodex innebär kraftiga begränsningar för hur texterna kommer att se ut. Det blir halvkvädna visor, topplistor och ibland osofistikerat hissande och dissande.

Samma hederskodex hämmar de traditionella kritikerna på andra ytterkanten.  Kanske är det en del av förklaringen till vissa etablerade kritikers förkärlek till att skriva om böcker där handlingen är underordnad språk, symboler och form. De tillåter recensenterna att analysera, förklara, breda ut sig och positionera sig på ett helt annat sätt. De speglar varandra och liknar varandra i så mån att de är kommenterande snarare än berättande: språk matchas av språk, ideologi av ideologi. Det är en oändligt mycket mer delikat (och kanske tråkigare) uppgift att på ett klatschigt sätt presentera en rakt berättad bok som inte tål att särskilt mycket av handlingen avslöjas. Och det förekommer ofta i recensioner att stora delar av intrigen avslöjas. Är du tillräckligt intressant som litteraturdebattör får du till och med avslöja mördaren i en av höstens bästsäljare. Allt för att hamra in din poäng.

Litteraturkritiker är en tämligen homogen skara, deras idé om vad som är den rätta läsningen och hur vi bör tala om böcker blir till en snäv mall. Och deras sätt att tala om böcker funkar inte alltid för gemene man. Om du läser vetenskapsartiklar i dagspress tillåts  journalisterna knappt förutsätta att läsarna vet hur en cell fungerar trots att det är högstadiekunskap. Här krävs grafik, vrålar den ängslige redaktören. På kultursidorna bollas det obekymrat med begrepp som särartsfeminism, postmodernism och kontext. Här är recensenten alltid förmer än den vanlige läsaren.   (Det mest parodiska exemplet på recensentglorifiering hittas dock i  Vi Läsers artikel om Annina Rabes tygkassesamling-(Jag älskar både Annina och genombussiga Vi Läser men det där var liksom lite för mycket för mig. Vad kommer härnäst, Horace strumpsamling?)

Ibland kan man läsa en hel recension utan att ana huruvida recensenten faktiskt tyckte att det var en bra bok. Om den var omöjlig att lägga ifrån sig. Om man blir kåt av sexskildringarna, om man skrattar och gråter. På samma vis kom debatten om Isobel Hadley-Kamptz debutbok att handla om dess påstått ohälsosamma symbios med bloggen och hennes moraliska rätt att använda sitt eget liv som stoff, inte om huruvida det var bra läsning eller inte. Det klarade inte recensenterna av att avgöra. Bokbloggarna klarade det i regel galant. De bedömde boken som god läsning, och bekymrade sig inte om huruvida det var Litteratur.

Låt oss återgå till DN-artikeln. Där uttalar sig Åsa Linderborg. Först kallar hon Bokhorornas Album ett sympatiskt projekt som ”man inte kan vara arg på”; i stil med en hundvalp man inte får sparka. Sen retar hon upp sig ändå. Mest på att den heliga boken blir till en accessoar och en livsstil. Att böcker läses av rent och purt nöje av den förhatliga gruppen obildad medelklass som inte förstår och älskar litteratur på rätt sätt. Åsa Linderborgs sätt. De tror att de kan göra anspråk på Litteraturen bara för att de har tid att läsa och råd att köpa böcker. Jag kan på sätt och vis sympatisera med Åsa Linderborg. Det är samma irritation som vi engagerade matnördar känner när i grunden omedvetna konsumenter köper fairtrade eller småskaligt ekologiskt som statusmarkörer eller i tron att de vinner hälsomässiga fördelar, istället för bevekelsegrunder som solidaritet eller politisk övertygelse.

Men det Åsa Linderborg missar, eller kanske inte vill se är att resultatet är det viktiga. De viktiga aktörerna, småproducenter såväl som författare, vinner i ekonomisk kraft och inflytande. Och de som konsumerar bättre mat och bättre litteratur påverkas av dem även om det kanske inte är på exakt det sätt vi initierade skulle önska. Jag vill fråga Åsa Linderborg hur i all världen hon tänker sig att den obildade medelklassen ska bli bildad om det inte är genom just läsning. Därför behövs Bokhorornas tjohoiga bokkonsumtionshets. Och därför står jag ut när Vi Läser publicerar Siri Hustvedts guide till Park Slope, trots att jag egentligen hyllar Arthur Koestler som ansåg att läsa boken och sen möta författaren var lika givande som att äta gåslever och sedan möta gåsen.

Vi måste acceptera att det finns lika många sätt att läsa en text och förhålla sig till författare som det finns läsare. Varje läsare gör historien till sin. Vi läsare tycker nog alla att ingen förstår författaren och boken så bra som just vi gör. Varje läsarrelation med författaren är unik. Ingen kan älska som vi. Ibland tycker jag att recensenterna glömmer det. Bokhororna har förstått det och ironiserar ofta över det. De sätter sina personliga referenser och preferenser över normerna för vad som är ”god litteratur”. De värderar handlingen över språket.  Därför är Bokhororna innerligt nyttiga i litteraturkritiken. De påminner oss om att läsning är och får vara privat och att vi faktiskt läser för att det är kul. Den kvinnliga läsaren som utmanar den oftast manlige recensenten och har mage att sätta sin egen erfarenhet i centrum.

Tro nu inte på något sätt att jag vill vara utan den djuplodande litteraturanalysen, den som ibland finns på kultursidorna. Den är rent av livsviktig, för ord och berättelser kan vara farliga och nedbrytande när de landar fel.

Låt mig ta ett exempel hur det kan gå när en på vissa områden brådmogen flicka får en för stor bok i sin famn. Inte stor till omfång, men helt enkelt för mycket att bita i.  ”That´s a big song”, brukar talangjägaren Simon Cowell säga och ruska skeptiskt på huvudet när en späd flicka tar sig an en hit skapad för en medelålders souldrottning med livserfarenhet att bära upp sången. Men det finns alltid en förväntan i hans blick också. Samma min hade mina föräldrar när de räckte mig Lolita efter att jag sopat rent i de barnvänligare delarna av bokhyllan. Min läsning blev svår. Jag var kanske elva, kanske tolv färgad av nyliga påtvingade erfarenheter av en vuxen mans sexualitet. I mitt skuldtyngda tillstånd – han hade viskat i mitt öra att han visste vad jag tänkte på när jag var ensam – var läsningen av boken självklar: Lolita var delaktig i brottet, eller var det ens ett brott som begåtts? Min läsning var för övrigt inte mer naiv än den flyhänte men smått kvinnoföraktande Robertson  Davies som gjorde samma tolkning.

Jag glömde nästan boken, kvar fanns bara en vag känsla av obehag och ett eko av det vackra språket; inte minst de svindlande inledningsstroferna. Efteråt, när Lolita ingick i den vuxna litteraturkunniga vänkretsens inofficiella kanon, insåg jag naturligtvis att mina känslor, min tolkning var ”fel”. (Edit: Här har jag lagt till citattecken eftersom det inte framgick tydligt hur jag menade annars.) Men min första läsning levde kvar obönhörligt trots alla rationella argument.

Inte förrän jag läste Reading Lolita in Tehran gick jag tillbaka till Nabokovs bok och insåg att den var ett mästerverk. Att författaren manipulerade på samma vis som den ökände berättaren, på samma vis som jag en gång blivit manipulerad. Först nu var en annan läsning möjlig. Något annat hände också, jag kunde för första gången vända min ilska utåt mot den man som förföljt mig med sina hårda händer och med den vuxnes suveräna makt pressat sin styva kuk mot en höft som ännu inte fått tonårens rundning. Ingen kan förstå och älska Lolitas historia som jag. Inte i min värld.

Kanske är det så med den litteraturanalys som betyder något för mig, att den inte behöver vara särskilt ekvilibristisk eller akademisk.Jag kan inte minnas att författaren Azar Nafisi i Reading Lolita in Tehran använder begrepp som kontext, postmodernism eller utgjuter sig över tekniska finesser. Hon är briljant, men hon briljerar inte. Hon berättar bara en historia. En historia som visar att Lolitas utsatthet är en spegling av den kvinnor upplever i en religiös diktatur där deras frihet är starkt kringskuren. Azar Nafizis bok möjliggjorde min egentliga omorientering.

För mig kan bra litteraturanalys se ut på många sätt men den handlar just om att att ge läsaren en djupare förståelse. Inte bara av en roman utan också av sig själv och sin hållning till boken. Men analysen får aldrig ta ifrån läsaren rätten till den egna läsningen. Och den i mina ögon bästa analysen är den som själv berättar en historia. Den är faktiskt lika rolig att läsa som böckerna.

Röstånga Mölla Surdegscafé

Jag är helt enkelt förbaskat förälskad i  Röstånga Mölla Surdegscafé. Du hittar det lilla haket i Eslöv, precis invid stationen. Det som gör stället värt att besöka är de löjligt låga priserna, ekotänket, Skånes kanske bästa gazpacho, morotskakan sötad med honung som har fint sting av kryddor. Lika imponerande är påläggsbuffén för patetiska 40 pix: ekologiska ostar, lufttorkad skinka, Viken-tomater.

Sist men absolut inte minst i den långa raden av skäl att besöka kaféet är den unge Lukas Ernryd som lyser upp lokalen med sin entusiasm, sitt änglalika leende och finurliga småprat. Faktum är att jag utan att tveka skulle köpt en Delicato-boll med nära nog dödliga mängder transfett och diverse suspekta E-nummer av honom om han bara log mot mig.

Det här är ett ställe att trivas på. Där, längst inne i hörnet, sitter ett bedårande smånördigt par och vänslas kärt. Vid det stora ögonformade spjälbordet hänger koffeindrivna ungdomar djupt försjunkna i schackpartier. I en stor röd sammatsfåtölj häckar en äldre dam klädd i lila och sjunger i en mobiltelefon.

Åh titta, där hänger en stollig spark i taket! Kläderna som hänger här och var är till salu. Krimskramset också om du frågar snällt. Hälften av vinsten går till ett biståndsprojekt i Tanzania. Jag får en plötslig impuls att prova en figursydd fotsid klänning av svart ekologiskt linne och huva tills jag inser att det var tio år sedan jag hade kropp att bära upp en sån skir Galadrielstil.

I en kringelikrok finns en liten vimsig butik signerat Morot & Annat uppdukad. Jag vandrar in och konfronteras med mungbönor, ekologisk choklad, kryddor och min första flaska paranötsolja (Jag kan inte ännu i denna stund förklara hur jag motstod att köpa den). Kort sagt räcker ordet excentrisk inte till för att beskriva kaféet. Tycker du att något saknas i bilden? Det är förmodligen nu du vill utbrista:

– Men vänta nu Lisa, har du inte glömt en sak? Sluta svamla! Röstånga Mölla är ju ett bageri känt för sina fantastiska bröd! Lisa, svara nu! Varför ser du så moloken ut?

Jo, det är så här. Jag har aldrig förstått storheten med det där brödet från Röstånga Mölla. Jag har stött på det i butiker och på kaféer och det har lämnat mig rätt oberörd. Många av mina vänner, som kanske vet bättre än jag, gillar det. I min mun är det modstulet kompakt, snudd på döbakt, med märkligt blek, grov skorpa som river vårdslöst i munnen utan att riktigt leverera den där karamelliga Maillardsötman eller fyllig fullkornsfeeling. Det är ett passabelt bröd, inte tu tal om det. Det är bättre än bake-off, bättre än fabriksbakat, bättre än bagerier. Det smakar hembakat. Men det är inte mer. Så var det sagt.

När det gäller bröd är jag helt enkelt förfärligt bortskämd med begåvade bagare i min omgivning.  Och muffinsarna på surdeg Lukas talar sig varm för ser misstänkt kompakta ut de också. (Rapportera gärna hur de smakar.)

Jag rekommenderar, nej beordrar ett besök på Röstånga Mölla Surdegscafé för alla. Gazpachon är värd en resa, jag lovar. Men om ni delar min brödsmak ska ni kalasa på mestadels andra saker än just brödet. Gillar ni brödet kommer ni att vara i himmelriket.

Mer om Skånetrippen hittar ni på min andra blogg!

När Naturen själv får bestämma

Man brukar säga att Herrans vägar är outgrundliga, men det är ingenting mot Naturens. Min lilla påse med torkad frukt från Southern Alps är försedd med den lilla käcka devisen ”As nature intended”.

Kära Natur, du anser alltså att en mango från Alperna Asien en jordgubbe från okänd ort och ett par äpplen från olika delar av världen är predestinerade att skivas, soltorka sakta i veckor, sampackas och sedan transporteras till England för att där köpas av en svensk matskribent och konsumeras på Hornstull?

Kära Natur, jag vill inte vara oförskämd men börjar du inte tappa greppet lite? Visserligen uppskattar jag gesten, men för din egen skull borde du kanske repetera det där avsittet i biologiboken om blommor, bin och survival of the fittest.

Med uppriktigt bekymrad hälsning, Lisa

Annons